Prípravka - tréning pre užívateľa Ruplikon
Moderátor: Moderátoři
Prípravka - tréning pre užívateľa Ruplikon
Holosál
Ruplikon bol so sebou spokojný. Vedomostné testy z histórie Jedi zvládol na výbornú. Teraz sa však mal hlásiť na duel so svojím priateľom, Jorusom. Ak vyhrá, bude mu pridelený titul padawan a dostane svojho majstra. Ak neuspeje, navždy odíde z rádu Jedi. Dostavil sa na veľkú piesčitú plochu na Akadémii. Bolo tam zopár kameňov a Jorus trímajúci v ruke deaktivovaný svetelný meč. Okolo na sedačkách sedeli padawani, rytieri Jedi a majstri. Po Yodovom príhovore sa študenti poklonili a navzájom aktivovali meče.
Ruplikon bol so sebou spokojný. Vedomostné testy z histórie Jedi zvládol na výbornú. Teraz sa však mal hlásiť na duel so svojím priateľom, Jorusom. Ak vyhrá, bude mu pridelený titul padawan a dostane svojho majstra. Ak neuspeje, navždy odíde z rádu Jedi. Dostavil sa na veľkú piesčitú plochu na Akadémii. Bolo tam zopár kameňov a Jorus trímajúci v ruke deaktivovaný svetelný meč. Okolo na sedačkách sedeli padawani, rytieri Jedi a majstri. Po Yodovom príhovore sa študenti poklonili a navzájom aktivovali meče.
Re: Prípravka - tréning pre užívateľa Ruplikon
Holosál
Aktivoval jsem svuj svetelny mec a cekal co bude delat Jorus.
V mysli jsem se snažil vycítit nepřítelův první krok
Aktivoval jsem svuj svetelny mec a cekal co bude delat Jorus.
V mysli jsem se snažil vycítit nepřítelův první krok
Aréna
Zvuk aktivovaných mečov zanikol v tlieskaní divákov. Tam niekde je jeho budúci majster. Ak vyhrá. Meče boli nastavené na najnižšiu intenzitu, takže nemohlo dôjsť k usmrteniu. Obaja sa rozbehli proti sebe, a obaja mali rýchle reflexy. Preto sa ich čepele hneď v prvých sekundách syčivo stretli. Jorus mal ale viac sily a stláčal Ruplikona dole.
Zvuk aktivovaných mečov zanikol v tlieskaní divákov. Tam niekde je jeho budúci majster. Ak vyhrá. Meče boli nastavené na najnižšiu intenzitu, takže nemohlo dôjsť k usmrteniu. Obaja sa rozbehli proti sebe, a obaja mali rýchle reflexy. Preto sa ich čepele hneď v prvých sekundách syčivo stretli. Jorus mal ale viac sily a stláčal Ruplikona dole.
Aréna
Jorus predvídal jeho útok a nonšalatne ho skopol späť na zem. Jorus podľa pravidiel mohol útočiť iba na končatiny. Vybral si ruku, v ktorej Ruplikon zvieral meč. Lenže Ruplikon nebol pomalý bantha a vyskočil na rovné nohy a čepeľ Jorusovho meča ho minula o vlások. Vlastne o plášť. Zbežne pozrel na spálené miesto pri rukáve.
Jorus predvídal jeho útok a nonšalatne ho skopol späť na zem. Jorus podľa pravidiel mohol útočiť iba na končatiny. Vybral si ruku, v ktorej Ruplikon zvieral meč. Lenže Ruplikon nebol pomalý bantha a vyskočil na rovné nohy a čepeľ Jorusovho meča ho minula o vlások. Vlastne o plášť. Zbežne pozrel na spálené miesto pri rukáve.
Aréna
Jorus sa rýchlo spamätal a použil Silu a pritiahol Ruplikona o 3 metre dopredu. To Ruplikon nečakal a posunul sa dopredu, nasledoval pád do piesku. Jorus vyskočil a poľahky prekonal zvyšné 3 metre. Zaútočil na ruku, avšak Ruplikon bol rýchlejší a meč ho opäť tesne minul. Diváci šaleli a tlieskali.
Jorus sa rýchlo spamätal a použil Silu a pritiahol Ruplikona o 3 metre dopredu. To Ruplikon nečakal a posunul sa dopredu, nasledoval pád do piesku. Jorus vyskočil a poľahky prekonal zvyšné 3 metre. Zaútočil na ruku, avšak Ruplikon bol rýchlejší a meč ho opäť tesne minul. Diváci šaleli a tlieskali.
Aréna
Jorus zasyčal, kľakol bolesťou na kolená, ale okamžite sa vyhupol na nohy. Silou rozvíril prach a piesok. Drobné kamienky stihol Ruplikon odrážať mečom. To Jorus využil a vyrazil vpred. Tesne pred tým, ako k Ruplikonovi dorazil, vyskočil do vzduchu a skopol ho na zem. Dopadol na zem a okamžite z otočky sekol na neho mečom.
Jorus zasyčal, kľakol bolesťou na kolená, ale okamžite sa vyhupol na nohy. Silou rozvíril prach a piesok. Drobné kamienky stihol Ruplikon odrážať mečom. To Jorus využil a vyrazil vpred. Tesne pred tým, ako k Ruplikonovi dorazil, vyskočil do vzduchu a skopol ho na zem. Dopadol na zem a okamžite z otočky sekol na neho mečom.